ポーランド語の会話「ホテル・レストラン・食事」

以下の会話の音声はアプリで聞けます。


“宿泊できる部屋はありますか?” “pokój do wynajęcia?”
“そこの宿泊値段はいくらですか?” “Jakie są tam ceny?”
“空いている部屋はありますか?” “Czy mają Państwo wolne pokoje?”
“障害者用の特別な部屋はありますか?” “Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych?”
“最初に部屋を見てもいいですか?” “Czy mógłbym/mogłabym najpierw zobaczyć pokój?”
“朝食は含まれますか?” “Czy śniadanie jest wliczone w cenę?”
“タオルは料金に含まれてますか?” “Czy ręczniki są wliczone w cenę?”
“駐車場はありますか?” “Czy jest do dyspozycji parking?”
“金庫はありますか?” “Czy pokoje są wyposażone w zamykane szafki?”
“誰か私にメッセージを残しましたか?” “Pytał ktoś o mnie?”
“どこで電話できますか?” “Skąd mogę zadzwonić?”
“朝食は何時からですか?” “O której jest śniadanie?”
“インターネットを使えますか?” “Czy mogę skorzystać tu z internetu?”
“私の部屋を掃除していただけますか?” “Proszę o posprzątanie mojego pokoju.”
“今は部屋を掃除してほしくないです” “Proszę teraz nie sprzątać mojego pokoju.”
“チェックアウトをお願いします” “Chciał bym się wymeldować.”
“別の部屋をお願いします” “Chcę zmienić pokój.”
“暖房が効きません” “Ogrzewanie nie działa.”
“冷房が効きません” “Klimatyzacja nie działa.”
“隣の部屋がうるさいです” “W pokoju jest bardzo głośno.”
“部屋がくさいです” “W pokoju nieprzyjemnie pachnie”
“鍵が壊れています” “Mój klucz nie pasuje.”
“過剰請求されました” “Rachunek jest za wysoki.”
“メニューを下さい。 ” “Proszę o menu.”
“いただきます。 ” “smacznego”
“ご馳走さまでした。 ” “dziękuje”
“お勘定下さい。 ” “proszę o rachunek ”
“この食べ物はとてもまずい!” “To jedzenie smakuje jak gówno!”
“このサービスは最低だ!” “Obsługa jest do dupy!”
“ベジタリアンの食事はありますか?” “Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie?”
“メニューを見てもいいですか?” “Czy mogę prosić o kartę ?”
“郷土料理はありますか?” “Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności?”
“前菜をオーダーしたいです。” “Chcielibyśmy zamówić przystawki.”
“デザートを注文したいです” “Chcielibyśmy zamówić deser.”
“おかわりお願いします” “Poproszę o dolewkę”
“お勘定お願いします” “Czy możemy prosić o rachunek?”
“別々に支払いたいです” “Chcielibyśmy zapłacić osobno.”
“おつりはいりません” “Proszę zatrzymać resztę.”
“料理がまだ来ていません” “Brakuje jednego dania.”